Premier jour

Arrivé à l’hotel sans encombre vers 15h après avoir pris un train express depuis Narita… Le temps de se raffraichir un peu et hop, petit tour dans le parc d’Ueno, puis direction Akihabara dans l’inprovisation la plus totale.

Le quartier de la “ville électronique” est conforme à l’image qu’on en a: des néons, du bruit, des magasins high-tech et de mangas, des jeunes filles habillées en soubrette qui distribuent aux passants des invitations à venir dans un “maid café” (enfin, invitation à entrer pour consommer). Les fliers ne m’ont pas été tendu systématiquement (sans doute certains cafés n’acceptent que des locaux, pour éviter des problèmes de langage). Passage chez K-Books pour ramener un fanzine Bakuman a quelqu’un qui se reconnaitra. Je n’ai pas pris de photos… c’est absolument pas pour les enfants. Leur site internet peut donner une idée de la chose.

Rapide repas qui a le mérite de pas être cher (480 yens), à défaut d’être succulent. Je voulais de l’anguille, mais il n’y en avait plus (je l’ai compris après 2 minutes de palabres avec la serveuse… “owari” ça veut dire “fin” également dans “il n’y a plus d’aiguille”).

Histoire de me caler sur l’horaire du Japon, et de tester le métro après les trains, je suis allé voir la tour de Tokyo de nuit. Impressionnant dès la plateforme à 150m. Je n’ai pas trouvé que la partie supérieure rajoutait à l’expérience. Tokyo de nuit, c’est sympa d’en haut aussi.

P1010245P1010250P1010257P1010266P1010274P1010276P1010284

Je retiens

  • que mon japonais est assez limité. Dans l’avion si je suis parvenu à demander du thé en japonais, j’ai du bredouiller un “black tea” quand l’hôtesse m’a demandé quel thé je voulais.
  • que l’anglais d’une serveuse de resto ou d’un tenancier de 7-11 s’arrête souvent à “no english”
  • La mode est aux crocs ici. Y compris de marque… Nike
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , . Bookmark the permalink.

7 Responses to Premier jour

  1. Unknown's avatar Guigui Abloc says:

    Vu que tu ramènes des trucs, tu peux me prendre une "jeune fille habillée en soubrette" ? c’est pour ma collection :)Merci Fred

  2. Unknown's avatar plombard_00 says:

    Hébin, ça démarre bien on dirait 😀 C’est quoi le bâtiment SEGA ? Un arcade center ? Un magasin SEGA ? (il doit être bien vide arh arh arh)La photo de la tour de Tokyo est exactement comme je l’imaginais (donc comme dans X).C’est quoi les petites tablettes gravées en bois ? C’est comme les papiers qu’on place sur les panneaux des temples ?

  3. Unknown's avatar herberts says:

    Si l’anglais se limite à "no english", Lost In Translation est dans le vrai alors ?

  4. Ton japonais risque donc de s’améliorer pendant ton séjour ;)Excellentes les photos, c’est aussi exactement comme je l’imaginais 🙂

  5. Unknown's avatar Steven Le Roux says:

    La mode est au crocs en france également fred 😉

  6. Unknown's avatar Frédéric Gidouin says:

    @plombard je ne suis pas entré dans le truc "SEGA" mais j’ai vu des salles d’arcade "Club Sega", en plus de salles de pachinko. Les tablettes gravées ne sont pas des Omikuji, papiers dont tu parles, sur lesquelles se trouvent les prédictions obtenus dans le temple: Seules les prédictions funestes sont attachées ainsi pour conjurer le sort. Sur les tablettes sont écrits un voeu particulier que l’on souhaite voir exhausser, j’en ai vu en anglais et en français.@guigui une doll et le costume qui lui va?

  7. Unknown's avatar bofrangin says:

    Ah la vache! Mais c’est génial.Surtout surtout continue !!!

Leave a reply to Frédéric Gidouin Cancel reply